زعرب
انت الان في منتديات عائلة زعرب الرجاء
من زائرنا الكريم التشرف بالتسجيل او
بتسجيل الدخول ولك جزيل الشكر الادارة
زعرب
انت الان في منتديات عائلة زعرب الرجاء
من زائرنا الكريم التشرف بالتسجيل او
بتسجيل الدخول ولك جزيل الشكر الادارة
زعرب
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


زعرب
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
امثال انجليزية مع الترجمة .... 992e5346bb
امثال انجليزية مع الترجمة .... 9db57cf869
امثال انجليزية مع الترجمة .... 56f53e2a87
امثال انجليزية مع الترجمة .... 38f0203108
امثال انجليزية مع الترجمة .... 74785b4fff
امثال انجليزية مع الترجمة .... 86ef6dc094
امثال انجليزية مع الترجمة .... D5323c3e47
امثال انجليزية مع الترجمة .... 10799c6940
امثال انجليزية مع الترجمة .... 9fd2471515
امثال انجليزية مع الترجمة .... 9fefeef1f4
امثال انجليزية مع الترجمة .... 474ce2be88
امثال انجليزية مع الترجمة .... 0836eeeb4c
امثال انجليزية مع الترجمة .... Ca837ec9e7

 

 امثال انجليزية مع الترجمة ....

اذهب الى الأسفل 
+2
ابو رمزي
mumen-zo
6 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
mumen-zo
المراقب العام
المراقب العام
mumen-zo


عدد المساهمات : 12029
تاريخ التسجيل : 14/06/2009
العمر : 32
الموقع : مملكة الأرامل

امثال انجليزية مع الترجمة .... Empty
مُساهمةموضوع: امثال انجليزية مع الترجمة ....   امثال انجليزية مع الترجمة .... I_icon_minitimeالثلاثاء أغسطس 18, 2009 2:35 am

امثال انجليزية مع الترجمة ....


hi evryone
إذا لم تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى إلى هناك




If you don't have an objective in life, any cause could be one
Si tu n'as pas un but dans la vie, tout peut servir comme un but.
** ** ** **





يوجد دائماً من هو أشقى منك ، فابتسم




There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic
Il y a toujours quelqu'un qui souffre plus que toi , donc soit optimiste
** ** ** **




يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة




A man will continue acting like a child until his mother's death, then he will age in a sudden
L'homme continue agir comme un enfant jusqu'à la mort de sa mère,
à ce moment là, il vieillira d'un seul coup
** ** ** **





عندما تحب عدوك يحس بتفاهته




When you love your enemy is when he feels of his emptiness
C'est quand tu aimes ton enemi, c'est là quand il sent qu'il vaut rien
** ** ** **





إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة




If you have been betrayed from behind the scene,
then you should be proud because you are the only one who is in front
Si quelqu'un t'as trahi sans ta connaisance, mais parce qu'il est jalous que tu es en avant.
** ** ** **





الكلام اللين يغلب الحق البين




The soft words are more powerful than the naked truth
Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité nue
** ** ** **




كلنا كالقمر .. له جانب مظلم




We are all like the bright moon, we still have our darker side
On est tous comme la lune, nous avons en nous ce c?té sembre
** ** ** **





لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره




Don't challenge someone whao has nothing to loose
Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perrdre
** ** ** **




العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً




The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything opf value
L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs.
** ** ** **




المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز




Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire
If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.
** ** ** **




لا خير في يمنى بغير يسار




No benefit of a right without a left.
Aucun profit d'une droite sans la gauche
** ** ** **




الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى




The panic from a catastrophe is anothercatasrtophe
La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe
** ** ** **





الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف




The smile is a famous word without letters
Le sourire est un mot sans caractères
** ** ** **




اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه




Be cheerful when gettin-out as when you coming-in
Soit acceuillant à ton départ comme à ton arrivé
** ** ** **




لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا




Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place.
Ne soit pas criticant du go?t de ta femme, rappele-toi qu'elle ta choisie au premier lieu
** ** ** **




لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك




You can't chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head
Tu ne peux pas empêcher les craintes de voler en sessus de votre tête mais tu peux les empêcher de faire un nid dans ta tête
** ** ** **




تصادق مع الذئاب .... على أن يكون فأسك مستعداً




Dive with the shark but bewarre not to be swallowed
Nage avec les requins mais fais attention de ne pas être avaler
** ** ** **




ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء




The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival
** ** ** **




إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب




Every minute of anger will get you one more year older.
Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux
** ** ** **
end and don't




إن بعض القول فن ... فاجعل الإصغاء فناً




Elocution is an art so let listening be a similar art
La diction est une art Il faut donc considerer l'écoute comme une art semblable
** ** ** **




الذي يولد وهو يزحف ، لا يستطيع أن يطير




The impossible can never decome possible
L'impossible est impossible
** ** ** **




اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة




The gift of gab is a proof of jealousy
La langue pendue est une preuve de la jalousie.
** ** ** **




نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه




We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it.
Nous avons la nostalgie pour le passé parce que nous l'avons quitté, mais si il retournera nous allons le détester.
** ** ** **




من علت همته طال همه




The one whose ambition is great so his worries
Celui qui as beaucoup d'ambition il a beaucoup de souci
** ** ** **




من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء




People feel small in the presence of some of the great personality, , yet the greatest is the one who let all around him feel great as well
Des gens qui sentent tout petit devant une grande personalité, cependant une personne est digne d'être appeler grand est celui qui laisse chaque personne de son entourage sentir important
** ** ** **




من يطارد عصفورين يفقدهما معاً




Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous les deux
Chase two birds at the same time and you will loose both.
** ** ** **




المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر




The woman is half the society and the one who educates the other half
La femme est la moitié de la société et c'est elle qui élève l'autre moitié
** ** ** **




لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموض




For every word their is a listener and probably my words don't suit your ears. So please don't accuse me of being ambiguous
Pour chaque mot en trouvera un écouteur et probablement mes mots ne te coviennent pas. Donc s'il te plait ne m'accuse pas d'être un ambigu
** ** ** **




كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن




As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him.
Plus que la personne s'élevera plus que ses problèmes s'accroîtera
** ** ** **




لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما




Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you
Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront mélés entre vous
** ** ** **




الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل




The failure in planning will lead in planning to failure
L'échec en planification mènera en planification vers l'échec
** ** ** **




قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه سوى حل واحد منها وهو .. الفرار




The coward will find 36 solutions to his problem but the one will like most is fleeing
Le lâche trouvera 36 solutions pour son problème mais le plus qu'il préférera c'est de fuire
** ** ** **




شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها بسيفك




Better set your path with a smile than with a sword
Mieux creuser ton chemin avec un souris que le creuser avec une épée
** ** ** **




من أطاع الواشي ضيَع الصديق




If you listen to the telltale you will lose the friend
Si tu écoutes le rapporteur tu perds l'ami



تقبلوا تحياتي
زعــــــــــــ mumen ــــــــــــرب
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.zourob.yoo7.com
ابو رمزي
نائب المدير
نائب المدير
ابو رمزي


عدد المساهمات : 2142
تاريخ التسجيل : 20/04/2009
العمر : 35

امثال انجليزية مع الترجمة .... Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال انجليزية مع الترجمة ....   امثال انجليزية مع الترجمة .... I_icon_minitimeالثلاثاء أغسطس 18, 2009 3:00 am

مرسي كتير

بصراحه موضوع شيق جدا


مشكور كتير وناطرين منك المذيد

تقبلو تحياتي


ابــــــــــــــــــو رمزي علـــــــــــــــــــــم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
باسم**السفيـــر**
مراقب عام
مراقب عام
باسم**السفيـــر**


عدد المساهمات : 1585
تاريخ التسجيل : 24/04/2009

امثال انجليزية مع الترجمة .... Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال انجليزية مع الترجمة ....   امثال انجليزية مع الترجمة .... I_icon_minitimeالثلاثاء أغسطس 18, 2009 3:41 am

يسلموا علي الامثال الجميلة

واتمنا لك التقدم دوما

إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة


تقبل مروري

السفيــــر
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
mumen-zo
المراقب العام
المراقب العام
mumen-zo


عدد المساهمات : 12029
تاريخ التسجيل : 14/06/2009
العمر : 32
الموقع : مملكة الأرامل

امثال انجليزية مع الترجمة .... Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال انجليزية مع الترجمة ....   امثال انجليزية مع الترجمة .... I_icon_minitimeالثلاثاء أغسطس 18, 2009 4:26 am

مشكورين أخواني
أبو رمزي
السفير
على مروركم وردودكم الحلوة يا أحلى أعضاء
تقبلوا فائق تحياتي
زعـــــــــــــ mumen ـــــــــــــــرب
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.zourob.yoo7.com
عاشقة الورد
المشرف
المشرف
عاشقة الورد


عدد المساهمات : 5683
تاريخ التسجيل : 02/08/2009
العمر : 33
الموقع : Rafah

امثال انجليزية مع الترجمة .... Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال انجليزية مع الترجمة ....   امثال انجليزية مع الترجمة .... I_icon_minitimeالثلاثاء أغسطس 18, 2009 9:16 am

يسلموووووو مؤمن علي الموضوع هاي
مجهود كتير رائع
تسلم الايادي
تقبل مروري
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
mumen-zo
المراقب العام
المراقب العام
mumen-zo


عدد المساهمات : 12029
تاريخ التسجيل : 14/06/2009
العمر : 32
الموقع : مملكة الأرامل

امثال انجليزية مع الترجمة .... Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال انجليزية مع الترجمة ....   امثال انجليزية مع الترجمة .... I_icon_minitimeالثلاثاء أغسطس 18, 2009 10:41 am

مشكورة اختي عاشقة على مرورك
تقبلي تحياتي
مؤمن زعرب
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.zourob.yoo7.com
ta7seen
المراقب العام
المراقب العام
ta7seen


عدد المساهمات : 2735
تاريخ التسجيل : 03/07/2009
العمر : 33
الموقع : فى بيتنا

امثال انجليزية مع الترجمة .... Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال انجليزية مع الترجمة ....   امثال انجليزية مع الترجمة .... I_icon_minitimeالأربعاء أغسطس 19, 2009 4:18 am

يسلموو حبيبى على موضوعك الروعه

مشكوور بجد روووعه

ta7seen tito
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.myegy.com
mumen-zo
المراقب العام
المراقب العام
mumen-zo


عدد المساهمات : 12029
تاريخ التسجيل : 14/06/2009
العمر : 32
الموقع : مملكة الأرامل

امثال انجليزية مع الترجمة .... Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال انجليزية مع الترجمة ....   امثال انجليزية مع الترجمة .... I_icon_minitimeالأربعاء أغسطس 19, 2009 5:01 am

مشكور اخ تحسين على مرورك الرائع
تقبل تحياتي
مؤمن زعرب
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.zourob.yoo7.com
ابو مهند
عضو نشيط
ابو مهند


عدد المساهمات : 69
تاريخ التسجيل : 19/05/2009
العمر : 41

امثال انجليزية مع الترجمة .... Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال انجليزية مع الترجمة ....   امثال انجليزية مع الترجمة .... I_icon_minitimeالأربعاء أغسطس 19, 2009 6:21 pm

بيوتيفل فانتاستيك اوسم ريلي ثانكس يو ار انتليجنت بوي جو اهد مؤمن
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
mumen-zo
المراقب العام
المراقب العام
mumen-zo


عدد المساهمات : 12029
تاريخ التسجيل : 14/06/2009
العمر : 32
الموقع : مملكة الأرامل

امثال انجليزية مع الترجمة .... Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال انجليزية مع الترجمة ....   امثال انجليزية مع الترجمة .... I_icon_minitimeالخميس أغسطس 20, 2009 1:42 am

مشكور اخ ابو مهند على مرورك الرائع
تقبل تحياتي
مؤمن
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.zourob.yoo7.com
 
امثال انجليزية مع الترجمة ....
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
زعرب :: القسم العام :: منتدى العام-
انتقل الى: